注册会员
- 积分
- 112
- 获赠鲜花
- 1 朵
- 个人财富
- 594 金币
- 注册时间
- 2011-5-25
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
本帖最后由 小熊笨笨 于 2012-6-18 22:31 编辑 - r# m$ Q; N' e% r" X0 ^
; B/ ]! T1 C' x& u4 k; r* N
回复 1# 荣格 " d2 r* m* t8 N) g
0 Z' j) P" t i, y- P6 b* o4 U
" x' K' p! ^2 Z1 i, M6 n* o 加拿大交通违规罚分细则-----Demerit Point System3 ?, C) Z7 t. Y/ H
/ U1 W( Q G. @" F v(采用加分制,加错误分)- I+ H2 y2 j: l( u
7分:
3 |& F6 _' p- [+ `0 t" r. i; M* X- |Failing to remain at the scene of a collision------私自逃离事故现场;0 a" c+ ^+ v+ o
Failing to stop when signalled/requested by a police officer------没有服从警察的截停.
, @, n* h/ W# J! N! G5 u6 u
% r' K+ Y; F9 s o8 f* w6分:/ X9 U8 }! ~/ \( s. h' n/ y! r+ i
Careless Driving------胡乱开车;
/ G6 ?; T1 H" m) j; h4 }Racing------飚车; _6 n& y' k1 P" c K3 P2 P
Exceeding the speed limit by 50 km/h or more------超速50km/h或以上;
| n' ^+ l+ o1 h# }' ZFailing to stop for a school bus------没停下来让校车。
% H8 E4 u* ?' G- p. S1 g. o F0 n: ? g$ p. n& u: \0 R; F8 P
5分:
3 q) {7 N2 N0 R y+ @7 s) S1 HDriver of a bus failing to stop at an unprotected railway crossing------公共汽车司机没有在无管制铁路路口之前停车
% \/ h; ^8 V: v( v( u' c3 v; e1 \3 H8 U$ @* f
4分: d# J7 j# `( j! Z K
Exceeding the speed limit by 30 to 49 km/h------超速30-49km/h;0 u- ~, g' M* H, _ }
Following too closely------跟车距离太近。
$ d3 G# H3 k* A7 z
w) f3 I+ i1 I$ j2 |) j; x3分:! ~, n4 r6 d0 _
Exceeding the speed limit by 16 to 29 km/h------超速16-29公里;
z+ |5 I" F( B% v/ ]; [/ lDriving through, around or under a railway crossing barrier------在铁路栏杆下面钻过或绕过栏杆横过铁路;
% H; J, u6 i- z: \. H. m9 tFailing to yield the right-of-way------没有让出路权;
; _3 P) N3 v" ZFailing to obey a stop sign, traffic control stop/slow sign, traffic light or railway crossing signal------停牌不停,不遵守其他交通管制标志(交通管理停牌/慢行牌)或信号(交通灯/铁路道口信号);
. W7 B) k6 ?+ o; [Failing to obey the directions of a police officer------不服从警察的指示;
; \, Y' T! V5 }5 aDriving the wrong way on a divided road------在分岔路口开进逆行道上;
3 s9 c& W, F) j$ X1 Q. xFailing to report a collision to a police officer------发生事故不报案;* d6 L% P" T7 ^6 r' Q
Improper driving when road is divided into lanes------驶入错误的车道;+ {1 c9 N$ N; x! F' S
Crowding the driver's seat------挤占驾驶员座位;7 A s9 G3 T& Q* f& y
Going the wrong way on a one-way road------在单行道上逆行;
0 {( i1 h. E oDriving or operating a vehicle on a closed road------在已关闭的道路上行驶;3 ^( d8 p, A) R$ P: y3 n/ O
Crossing a divided road where no proper crossing is provided------在不适宜穿越的条件下强行穿越岔路;; n+ A! B2 x# K; `" q: d' \
Failing to slow and carefully pass a stopped emergency vehicle------没有让或小心驶过停下的紧急车辆(执行任务的消防车、救护车、警车);/ w: b) ~! b) E4 @2 C
Failing to move, where possible, into another lane when passing a stopped emergency vehicle------当可以变线超越已停下的急救车的时候没有做出移动;
: ]& c" R0 G$ h/ t# BImproper passing------不正确的超车;
" `2 l# N+ k) y2 H! d0 _Improper use of high occupancy vehicle lane------不正确驾驶在共乘车道;+ d1 r. ~9 J7 |) H- i& G
- b* e8 y F9 Q1 L
2分:
& G U! v; B' ]; a0 E' a" ZImproper opening of a vehicle door------不恰当地开车门;4 C4 g' B: M+ h0 R% B
Prohibited turns------在禁止转弯处转弯;( S' \: g4 i: N0 @9 Y/ l" U4 U
Towing people on toboggans, bicycles, skis, etc.------在拖挂的雪橇,自行车,滑板上乘坐人;( n# _; b" M* `! q# t5 ?
Failing to obey signs------不遵守交通标志;
' y, ~+ m& J E7 \Failing to stop at a pedestrian crossing------人行横道不停;
$ v( o% \8 T" y8 y5 HFailing to share the road------未能给其他车辆让路;
* [4 e* J5 }3 LImproper right turn------不正确的右转;3 m& h% c( g! E l
Improper left turn------不正确的左转;' b( Z7 ?/ x4 D% t: C; C5 o
Failing to signal------不打信号灯;, }- _8 ~# ]. X9 I
Unnecessary slow driving------不必要的开慢车;2 Z8 @. J6 z$ q; M/ F7 Z* ?' J! v9 L# J
Reversing on a divided high-speed road------在高速岔路口上倒车;
1 \) ~" e4 K8 x0 F& v- MDriver failing to wear a seat belt------司机不系安全带;
' M6 Z+ m& {. {, Q; BDriver failing to ensure that a passenger less than 23 kg is properly secured------司机没有确保体重在23kg以下的乘客的乘车安全;
: u& `! A1 q. O1 a; pDriver failing to ensure that a passenger under 16 years is wearing a seat belt------司机没有确保16岁以下的乘客系安全带;
8 }3 K) ~- f5 u: gFailing to lower headlamp beams------前大灯不照路面;5 J8 ]* x4 @; R M: Q1 s8 F2 e
Backing on a highway------高速公路上倒车;
7 C- c2 U. r, }' HDriver failing to ensure infant/child passenger is properly secured in an appropriate child restraint system or booster seat------司机没有确保婴、幼儿的乘车安全(未能正确使用婴、幼儿座椅)。 |
|